Перевод: с русского на английский

с английского на русский

приготовлять лекарство

См. также в других словарях:

  • ФАРМАКОПЕЯ — греч., от pharmakon, лекарство, и poieo, делаю. Приготовление лекарств. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ФАРМАКОПЕЯ обязательное для аптекарей руководство к… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРЕПАРАТ — (лат., от praeparare заготовлять, приготовлять). Приготовленное лекарство и т. п. Анатомические препараты. Натуральные или искусственно приготовленные части тела, для изучения по ним анатомического строения. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Синильная кислота — (хим.) см. Цианистоводородная кислота. Синильная кислота (фарм.) представляет интерес как лекарство, но главным образом как вещество, обладающее чрезвычайно сильными ядовитыми свойствами. Чистая С. кислота не имеет врачебного применения,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Тайные средства — (и патентованные) медицинские и фармацевтические (Geheimmittel, medicinische u. pharmaceutische Specialitäten, Patentmittel, Arcana) представляют чрезвычайно важный интерес с точки зрения охранения народного здравия. Названия тайное или секретное …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ухта река Архангельской губернии — река Архангельской губернии, Печорского уезда, берет начало с южных склонов Тиманского хребта и извилисто протекает с ССЗ на ЮЮВ; приняв в себя справа реку Табим, отворачивает к СВ и в этом направлении протекает до впадения своего в р. Ижму с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ухта, река Архангельской губ. — р. Архангельской губ., Печорского у., берет начало с южн. склонов Тиманского хребта и извилисто протекает с С.С.З. на Ю.Ю.В.; приняв в себя справа р. Табим, отворачивает к С.В. и в этом направлении протекает до впадения своего в р. Ижму с левой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • болта́ть — 1) аю, аешь; несов. 1. (сов. взболтать) перех. Толчками, покачиванием сосуда приводить в движение находящуюся в нем жидкость. Болтать лекарство. || устар. При помощи взбалтывания приготовлять что л. [Башкирцы] кобылье молоко доят и из него кумыс… …   Малый академический словарь

  • пригото́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. приготовлять, приготавливать и готовить). 1. Привести в состояние готовности, годности к употреблению, использованию. Приготовить постель. Приготовить ванну. □ [Степан Михайлович] приказал себе приготовить других… …   Малый академический словарь

  • Семейство нарваловые —         Белуха (Delphinaptenis lencas) у жителей Курильских островов называется печуга *. * Белуха средних размеров зубатый кит. Окраска молодых зверей темно бурая или черноватая, взрослых чисто белая. Своеобразны зубы белухи они крупные по… …   Жизнь животных

  • Хартум и его обитатели —         Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… …   Жизнь животных

  • Поездка в Кордофан —         Вечером 25 февраля отлично оснащенная дахабие, которая должна была довезти нас вместе с Петериком вверх по Белому Нилу к лесистому селению Торра, отплыла от хартумского мишераэ, то есть торной дороги, к реке. Сильными ударами весел гребцы …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»